Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » История костей. Мемуары - John Lurie

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 142
Перейти на страницу:
что он предпочел бы быть в команде дебатов, а не гитаристом. Эл Макдауэлл на басу. Эл - человек, которого я никогда раньше не встречал. Он никогда, никогда не теряет уверенности в себе. Его никогда не испугать. Думаю, это происходит благодаря занятиям боевыми искусствами. У него мощное тело и лицо черного херувима. Эл - чрезвычайно талантливая гранитная стена со всей чувствительностью гранитной стены. Э. Дж. Родригес, натурал и пуэрториканец, играет на ударных, а Кельвин Уэстон, играя, кричит так, будто его тело горит. Кельвин может перевернуть комнату вверх дном.

Эл и Брэндон были явно хорошо образованы и происходили из "хорошей" среды. Кельвин же приехал совсем из другого места, где все было очень тяжело, очень реально, а дьявол жил прямо в квартале.

 

-

Эл Макдауэлл мог управлять своим инструментом так, как никто другой, кого я когда-либо видел. У нас была невероятно быстрая мелодия под названием "Sharks Can't Sleep". Эта песня была настолько быстрой, насколько я мог играть на саксофоне: шестнадцатые ноты в бешеном темпе. Невероятно, но Эл мог играть мелодию на басу, без ошибок, без проблем. Басовая партия обычно была быстрой походкой, и именно такой она и должна была быть. Но Эл, в силу своих мачо-навыков игры на басу, настаивал на том, чтобы играть главную партию в унисон со мной. Но в этом не было музыкального смысла. Он делал это по той же причине, по которой собака лижет свои яйца. Я сказал Элу играть так, как есть, и Брэндон возмутился: "У вас Эл Макдауэлл играет прогулку. Ты зря тратишь его талант!" Это было просто глупо, и Брэндон просто спорил, чтобы спорить. Но на самом деле, явный, невысказанный подтекст этого был в том, что я белый, а Эл - черный, и поэтому я не имею права указывать Элу, что играть. У Брэндона никогда не возникало проблем, когда я объяснял белым парням, как я хочу, чтобы что-то было сыграно. Даже не замечал.

Первый концерт, который мы дали с этой группой, был разогревом в клубе 9:30 в Вашингтоне, округ Колумбия. Мы были первой группой, игравшей в клубе 9:30, двенадцатью годами ранее, когда он открылся.

Клуб 9:30 - это небольшая рок-площадка, вмещающая около четырехсот человек. Я помнил, что там было хорошо, когда мы впервые там выступали. Теперь же запах несвежего пива и остатков сигарет, который доносился до вас, когда вы входили, был знаком. Этот запах несвежего пива - практически гарантия того, что звуковая система в этом клубе будет отстойной, а местный звукорежиссер - обладатель поджарого и уродливого мозга, у него плохие волосы и плохая кожа, и он возненавидит вас, если вы достаточно претенциозны, чтобы хотеть, чтобы звук был действительно хорошим.

День хороший, и обычно мне не нужно ехать на саундчек через пару часов после загрузки. Все должно быть готово, линии электропередач должны быть проведены. В действительно хороших местах все делается к вашему приезду в соответствии с условиями контракта, но в таких местах, как это, для нашего собственного звукорежиссера это война - успеть установить все вовремя, чтобы мы вообще смогли провести саундчек. Честно говоря, именно выступления на подобных площадках заставили меня отказаться от гастролей в США. Это казалось неуважением к музыке. Если бы мы не могли заказать билеты в настоящие концертные залы, мы бы не стали этого делать. А в Соединенных Штатах этого просто не было. Нас никогда не воспринимали иначе, чем панк-группу.

Я выхожу на улицу. На улице красиво. Но этот район превратился в ад. Крэк разросся, как буйный сорняк, и полностью захватил его. Люди, которые ходят вокруг, выглядят безумными и опасными. Они выглядят так, будто либо покрыты жуками, либо превратились, подобно Грегору, под действием кокаина, в настоящих гигантских жуков.

Я не думаю, что можно заходить дальше дверей клуба. Кельвин выходит и встает рядом со мной.

Я сказал: "Здесь точно есть жучки".

Кельвин просто сказал "У-у-у" и вернулся в дом. Это было интересно, потому что район Кельвина в Филадельфии был таким же, только с гораздо меньшим количеством гигантских жуков.

У Кельвина прекрасный дом на красивой улице, засаженной деревьями. На крыльце сидят милые пожилые женщины. Но однажды, когда я навестил его, выяснилось, что парень, живший через три дома от него, был застрелен парнем, жившим через десять домов от него.

Обоим детям было около четырнадцати. Но старшие женщины сказали, что это позор, но ни в коем случае не обычное явление.

В другой раз мы выступали в клубе 9:30 лет пять назад, и тогда гримерка была ограблена. Но в том, как это было сделано, было что-то такое заботливое и элегантное.

Каждый предмет одежды, который подвергся осмотру, был сложен и убран на место. Забудьте про сложенную; тот, кто нас ограбил, сложил одежду в гардеробной аккуратнее, чем мы ее оставили. Все личные вещи были аккуратно положены на место. Забрали только наличные, даже кредитных карт не было.

Я не могу себе этого представить. Вы должны подумать, каково это - ограбить гримерку в переполненном клубе. Вы должны быть в безумной суматохе, чтобы найти деньги и выбраться. Нервы, должно быть, треплют вам нервы. Но этот парень потратил время на то, чтобы оставить комнату в том же порядке, что и нашел, и не причинил людям, которых грабил, никакого вреда, кроме того, что забрал несколько долларов. Мне нравился этот парень.

Странное дело - испытывать больше любви к тому, кто тебя обокрал, чем к тем, кто этого не сделал.

Это напомнило мне о том, что произошло на Третьей улице много лет назад, когда она еще была худшим районом в мире.

Я видела, что они приближаются. Ко мне подошли двое латиноамериканцев, и по тому, как они пристально смотрели на меня, а потом отвели взгляд, словно стараясь быть бесстрастными, я сразу понял, что они идут.

Один вышел на улицу между припаркованными машинами, а другой продолжал спускаться по тротуару в мою сторону. Это происходило в таком ритме, что казалось, будто они делали это уже сотни раз. Потом я еще больше уверился в том, что он приближается. Тот, что был на улице, выйдя на тротуар, обогнул меня сзади. Тот, что стоял передо мной, вытащил нож размером с небольшое мачете, как и тот, что стоял за мной.

Я оказался в ловушке. И, честно говоря, хотя я видел, что это произойдет почти за сорок пять секунд до того, как это случилось,

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 142
Перейти на страницу:

Еще книги автора «John Lurie»: